“不忘初心”英文怎么说?跟着官方翻译学起来!

2017年10月23日 加拿大华伟投资移民


党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道。为提升报告的外文翻译质量、增强大会精神国际传播效应,来自英国、加拿大、西班牙等多名外籍专家参与了此次大会报告外文译本的核稿润色工作。这也是改革开放以来我国第一次邀请外籍专家提前介入参与全国党代会报告的翻译工作。

外籍专家参与十九大报告翻译工作

这些外籍专家以往参与过党和国家主要领导人重要著作、全国两会重要文件、中央全会重要文件对外翻译。先来认识一下他们吧↓↓

△老挝文翻译专家Keovichith Lamngeun 拉姆恩•乔维吉

△英文翻译专家Holly Snape 桃李

西班牙文翻译专家Josep-Oriol Fortuny Carreras 何力鸥

△德文翻译专家Konrad Hartmut lunning 吕宁

△葡萄牙文翻译专家 Fontana Rafael 拉法埃尔

△日文翻译专家 岩崎秀一

△法文翻译专家Cantave Peggy Raphaelle 福佩吉

△俄文翻译专家Migunova Olga 凤玲

△阿拉伯文翻译专家Mustafa Mohamed Ahmed Yahia 叶海亚

接着,让我们和翻译专家们学几句标准又大气的英语~

①新时代中国特色社会主义

Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.

②不忘初心,方得始终

Never forget why you started, and your mission can be accomplished.

③登高望远,居安思危

Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.

④全面从严治党

Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.

⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍

No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.

⑥坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”

We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.

⑦不想腐的堤坝正在构筑

Moral defenses against corruption are in the making. 

⑧行百里者半九十

The last leg of a journey marks the halfway point. 

⑨大道之行,天下为公

We should pursue a just cause for common good.

⑩打铁还需自身硬

It takes a good blacksmith to make steel.



外籍专家如何评价十九大报告?

作为相应语种的“第一读者”,外籍专家对十九大报告有什么样的评价?在翻译过程中,他们又如何精确地表达十九大报告的精神和内涵呢?


△视频:多名外籍语言专家参与十九大报告翻译

桃李在中国生活了近十年,这次参与十九大报告英文翻译工作,她最感兴趣的是报告中出现的新思想等内容。

桃李

比如新时代中国特色社会主义,一个很伟大的思想,比如创新,我理解它们将在未来很多年产生深远影响。还有一个关键词(让我印象深刻),满足人民美好生活的需要。

通过十九大报告的英文译稿,桃李期待,未来中国可以向世界贡献更多中国智慧和中国方案。桃李说,自己的爱人和孩子都是中国人,她已经深深爱上了这个国家。十九大报告给中国人的未来美好生活描绘了新的蓝图,希望中国的明天更美好。

来自巴西的拉法埃尔是参与葡萄牙文翻译的外籍专家,他在中国工作已经两年,是惟一参与十九大报告翻译的葡萄牙文外籍专家。在他看来,十九大和十九大报告将对中国社会乃至世界带来极大影响。

拉法埃尔

大会吸引了全世界的注意,因为这是世界第二大经济体每五年一次的最重要的盛会,如果大会和报告体现出稳定和坚持正确的发展道路,将会为全世界带来安全与稳定。补充一点,报告显示出中国在未来几年内不会发生剧烈的变化,对中国人民也对世界体现出这一点,显示出一种稳定迹象。

在十九大报告核稿润色过程中,给拉法埃尔印象最深的,是中国共产党始终把人民放在第一位。

拉法埃尔

人民是国家的主人,国家存在的意义是为人民服务,这一点在报告中体现得非常明确。每当中国共产党在做决策时,总是明确要优先考虑人民。人民总是第一位的,党达成中国人民的期许。




1.曼省留学移民

(曼省政府推荐项目,超高性价比)


留学+工作+移民一步到位

申请条件

1.1635岁之间

2.高中及以上学历

3.应届毕业生或商务白领

4.有一定英语基础


2.曼省夫妻移民

(全家一起走,再无相思之苦)

省钱、省时夫妻永远不分离

申请条件

  1. 1.年龄40岁以下

  2. 2.全家要在曼省工作生活至少一年

  3. 3.有一定经济基础

  4. 4.雅思4.0以上(G类)

  5. 5.高中以上学历


3. 曼省投资移民(火热开放)

最快6个月获审批结果

申请条件

1.家庭净资产达到35万加币以上;

2.主申请人有至少三年的成功经商和管理经验,股东或高管皆可;

3.按曼省EOI评分机制达到60分以上;

4.获枫叶卡后,在曼省投资至少15万加币;

5.没有学历、语言、年龄的限制。


       加拿大华伟投资移民咨询公司是专业办理投资、移民、留学等业务的中国地区总公司,也一家加拿大本土注册的专业的投资移民公司,由加拿大前退休移民官、著名大律师、皇家特许会计师、资深投资顾问、公证师、专业翻译等组成。







加拿大总部:

手 机:1-204-5882323

办公室:9-504-039-8055(国内直拨仅收市话)

地 址:806 Osborne St Winnipeg MB

微 信:565341720

联系人:华伟
邮 箱:[email protected]

天津办事处:

手 机:18602682253

地 址:天津市河东区津滨大道万达广场

微 信:18602682253  pfzje520

联系人左金娥

邮箱:[email protected]


江苏办事处:

手 机:13914040616

地 址:苏州市姑苏区滚绣坊46号

微 信:hl877864391

联系人华凌

邮箱:[email protected]


深圳办事处:

手 机:13714151051

办公室: 0755-33006816

地 址:深圳市华强北路赛格科技园四栋西11楼

微 信:szdj999
联系人:窦静


贵州,江西办事处:
热线咨询:400-608-5102
办公室:观水馨苑A栋1005
地 址:贵州省贵阳市南明区宝山南路113号
微 信:HYKC0851-85628897
联系人:王老师
邮箱:[email protected]


兰州办事处:

手 机:15343628072
地 址:兰州市城关区金塔巷322号
联系人:廖女士
邮箱:[email protected]


上海地区办事处

手 机:13916952663

传 真:021一58615655

地 址:中国上海市自贸区富特北路240号251室

微 信:13916952663

联系人:高文荣
邮箱:[email protected]


黑龙江地区办事处:

手   机:15145116134

地   址:哈尔滨道里区河松街锦江绿色家园田林座1单元902F室

联系人:邵杰

邮    箱:[email protected]


辽宁地区办事处:

手   机:15326110678

电话:024-25770288

微信号:chenquteddy

联系人:陈曲

邮    箱:[email protected]

地   址:沈阳市和平区中山路5号华夏大厦1605室


网址:www.canadaym.com 

微信平台:加拿大华伟投资移民 微信号lxymztc



收藏 已赞