NAATI:技术移民至关重要的珍贵5分

2017年10月30日 澳程国际留学咨询


对于想要拿澳洲PR,甚至只是读个书就回国的小伙伴们,NAATI这个名字一定不陌生。虽然知道它们能为你的移民加上宝贵的分数,但是也有很多人对于NAATI的细节并不了解。贴心的小编知道你的困扰,今天就来和你聊聊NAATI



NAATI是什么


NAATI是National Accreditation Authority for Translators and Interpreters的简称,也就是澳大利亚翻译资格认可局。他是澳大利亚的翻译专业认证机构,在世界上也很享有盛誉。在澳大利亚大多数政府机构和私人公司在聘用翻译的时候,都会要求至少三级翻译的资格。NAATI考试所涉及的内容包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等方面,以三级口译考试为例,它的考试包括对话、试译与交替传译三大部分组成。三级、四级、五级证书作为翻译局认可的专业翻译,如果想要通过NAATI外部考试获得证书,不管是口译还是笔译,通过率都不高,故而它也是翻译行业具有高含金量的资格证书。



为什么要考NAATI


作为澳洲最权威的翻译认证机构认证的考试,考生通过NAATI考试以后就可以获得EOI打分系统的至关重要的社区语言5分。这五分看起来不多,但是可能就是你凑够移民分数的至关重要的五分!


不仅如此,在澳大利亚大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译是,都会要求至少三级翻译的资格。作为一个含金量很高的个人能力证明,它可以为你的简历增色,让你在找工作的时候具有一个优势。


为了技术移民,选择哪一类NAATI


通过三级笔译和二级口译的考试并且拿到NAATI机构认可的证书后,均可以得到独立技术移民的5分加分。NAATI的翻译资格在三年内都有效。


NAATI二级口译

NAATI二级口译分为三个部分,分别是社会和文化部分、职业道德部分和对话翻译部分。社会文化部分和职业道德部分分别有4题。对话翻译部分有两篇,对话是在中文和英文之间进行的,每篇在300字左右,每段大概在每35-50个字左右。口译的场景通常涉及社会福利、就业、旅游、教育、金融财务、移民入籍、法律(法律咨询和警察)、就医等。



NAATI三级笔译

NAATI三级笔译考生分为中翻英和英翻中,每个方向笔试的时间为2.5个小时加上20分钟阅读时间,翻译两篇250个单词的文章。英译中是从3篇文章中选2篇。中译英是从4篇文章(2篇繁体,2篇简体)中选2篇。另外,还有职业道德试题。考试可自带各种字典,可以使用电子字典。



外部考试 VS 内部考试


外部考试

考生自己报名、复习、参加考试,10周以上出成绩。NAATI官网出题,题目较难,通过率只有20%到30%,如果考试不通话,下次报名考试可能要经过长时间的等待。


内部考试

NAATI授权澳洲本地培训机构参加为期24周的课程,也提供intensive的课程,三个月就参加内部考试,3到4周出成绩。内部考试由翻译学校内部出题,可以带电子词典,通过率高达90%左右,并且在第一次考试不通过的情况下还有一次补考的机会。





推荐院校


AITI(澳大利亚翻译学院)

澳大利亚政府注册的澳洲境内最大的中英文翻译培训学院

最早举办澳大利亚翻译资格认证考试培训的机构之一

拥有阵容强大的师资队

学院教师均拥有NAATI 翻译专业级(即三级)以上资格证书

校区:墨尔本,吉隆坡

开课时间:每个月


ELE(帝国学院)

师资力量雄厚,且价格低廉

上课时间灵活,可以在学习三个月后报名参加提前考试

定期模拟考试以便帮助学生分析评估真实水平

地点:墨尔本

开课时间:每五周


无论你有没有开始了解,有没有报名NAATI培训参加内部考试,值得一提的是,NAATI的改革已经是板上钉钉的事情,NAATI预计在2018年1月份之后会采用新模式,不论形式和难度都会升级!对于已经对自己的未来有了规划的小伙伴们,小编的建议就是赶快来找澳程报名NAATI!不要等到几个月之后后悔莫及。如果对于留学移民还有任何的疑惑,澳程也随时欢迎你的咨询,我们会带给你最专业的指导和贴心的服务!




收藏 已赞