身处在墨尔本这个咖啡之都,你真的对咖啡了解吗?

2017年10月19日 墨尔本生活俱乐部


老铁,冒昧的问一句....身处在墨尔本这个咖啡之都,喝了那么多咖啡的你,对咖啡真的了解吗?

今天,小部就来给大家普及一下和咖啡有关的英语词汇吧


(图片来源:每日邮报)


  1.       Cappuccino 卡布奇诺


卡布奇诺类似于拿铁咖啡,其区别在于拿铁咖啡的奶沫比卡布奇诺的奶沫偏薄一些。


2.       Americano 美式咖啡


Espresso传入西雅图后的变形。美国人习惯喝淡咖啡,所以,把Espresso加些热开水,就变成较淡的Americano。


3.       . Espresso


“Espresso”是一个意大利咖啡语单词,有on the spur of the moment与“for you”(立即为您现煮)的意思。


它的量词一般不用 cup,而用 shot


Espresso分为:单份(Short Black)/双份 (Doppio),Doppio是意大利语双份的意思,很多咖啡店现在会用这个词取代double,显示自己很专业。


咖啡馆基本都用espresso作为咖啡基底,然后调配出其他种类的意式咖啡。


4.       Macchiato 玛奇朵

5.       Mocha 摩卡咖啡


萃取espresso往里面加入巧克力糖浆/巧克力粉混合,再加上打发后的奶泡融合。


6.       Latte 拿铁


拿铁是咖啡拿铁的简称,完整名字应该是coffee latte“咖啡拿铁”,因为 latte 在意大利语里就是“牛奶”的意思。


这两年开始流行一种和拿铁很像的奶咖,馥芮白flat white,其区别就是牛奶加得少一点,更能体会咖啡本来的风味。


如果用一张图来概括,大概是介个样子滴!


现在童靴们了解到咖啡得英文名字是如何得来了吧?小部也相信大家看完这篇文章也知道如何选择自己的最爱啦,反正小部是最爱奶泡,牛奶,咖啡都有的卡布基诺哟,那么你最喜欢的咖啡是哪一款呢?

收藏 已赞