你know吗?有一种装X,叫中英文混搭!

2018年05月30日 UVIC英国教育签证中心



不知道你的English怎么样?



相信大家身边都有这样的人

明明是中国人

但是说话的时候

总喜欢中英文混着用


比如聊八卦的时候:


“我跟你说呀,

FinanceLucybitchy

all男人and女人在公司里都can't stand她了!”



或者闺蜜邀请你去聚会的时候:


Daisy啊,今晚的party

你去social一下

穿那件one-piece哦~”



不知道你听了之后怎么think的?



反正优姐是can't stand ...



也许看了这个video

你就能明白优姐的心意了…




But,由于英文环境和思维方式的影响

很多留学生等海归群体、或者外企员工都习惯中文里夹着英文。


这也不能怪他们,毕竟养成习惯之后,很难区分哪一句是在装X…



最近,就有一个留学生妹子对这个问题产生了深深的担忧…她表示自己聊天时蹦几个英文单词的时候,是因为突然忘记了中文对应的单词。比如“offer。”


于是妹子将自己的困扰po到网上,希望网友们能聊一聊,到底哪些英文单词代替中文不算装X,这样就可以把那些恶意装X的人揪出来了…



网友们的回答五花八门,集合起来简直就是一份《中英文反装X手册》!


有些网友举的栗子,让优姐竟无言以对:



还有一些认真答题的童鞋,表示有时候蹦英文,因为实在不知道要怎么翻译:



比如“presentation”,如果翻译成“演讲”,有一种在大讲堂演讲的感觉,让人很惭愧…



就像“project”翻译成“项目”的话,总有一种在做几个亿项目的感觉:



还有常见的“offer”,似乎怎么翻译都不准确…




还有一些专有名词,翻译成中文会很奇怪…



总结一下,以下几种情况大家可以放心的用英文来表述:


  1. 中文语境不好解释的。

  2. 初次学到这个词就是英文的(例如DNA)

  3. 留学生日常用语,大家都懂(例如presentation,due)



网友po的这个图,可以说非常精辟了:



而像这种把“offer”说成office”:



还有“everything”后面用“are”,还把“CANNES”拼成“GANNES”(戛纳)的,还是老老实实讲中文,不要speak English秀智商了…



毕竟钱钟书老先生早在《围城》里说过,若不是表达中文里没有的新意,则实在没必要夹英文来讲。


当然,你也可以不在意别人的眼光,毕竟只要对方听得懂,一切都是OK的…


不过,像龙霄阿姨这种不分场合、6句话里狂飙了27个英文单词、everything都要秀、还自己给自己translate的,大家还是不要learn了…



1. 这几天,英格兰南部和威尔士地区遭遇了罕见雷暴天气,光是上周六一晚全英国就出现了超过6万次闪电。



随之而来的记过就是机场加油系统受损和大量航班延误…


不知道Bank Holiday出行的小伙伴们有收到恶劣天气的影响吗?


2. 5月25日,爱尔兰就是否废除堕胎禁令举行全民公投,结果显示,三分之二的投票者赞成支持废除堕胎法案



艰难斗争几十年才取得这个结果的爱尔兰人也给英国北爱地区的人们带来了希望,不知道北爱什么时候也能让堕胎合法化呢》


3. 上周日,欧冠决赛在乌克兰基辅打响,皇家马德里以 3:1 击败利物浦,创下三连冠。


这也是他们第13度欧冠登顶,皇马总教练齐达内则成为史上首位连续3季赢得欧冠杯冠军的教头。




文末福利

(UVIC英国教育签证中心综编,图片来自网络,转载请说明)

----------------------------------------

回复院校名称(如:牛津大学)获取该院校详细信息

回复专业名称(如:生物专业)获取该专业的大学排名

回复英国签证与移民,获取英国各类签证和移民信息

回复英新生准备,获取留学英国行前准备信息大全

回复英国活技,获取英国生活文化全面资讯



⬇︎⬇︎⬇︎(往下戳阅读原文)

收藏 已赞