最近,一位住在亚特兰大的退休英语教师Mason写信给美国总统特朗普,希望他能与在佛罗里达州的帕克兰校园枪击案遇难者家属单独会面,结果特朗普的回信让她大跌眼镜,一纸全是语法错误。
“当你收到政府最高级别的信件时,你肯定希望它至少在语法层面上都是正确的吧。”Mason在接受采访的时候说到,可是结果真的是让这位教了17年英语的老教师非常无奈。
可能是刚退休才一年的缘故,批改学生作业的习惯还在。越看越难受的Mason拿起了笔,信上瞬间多了一堆批注。Mason把信仔细批改了之后,又给特朗普寄了回去。
让我们仔细来看看特朗普这封信。首先信中有多达11次将“国家”(state) (nation), “联邦”(federal)等在非专有名词的情况下,把首字母大写。
除此之外,相信许多在英国念书的小伙伴们在语言课上都被告知过,在英文的正式书信中,要尽量避免使用“我”(I), “你”(you)等人称代词。但是Mason却发现,在这份信里出现了5次“I”,她全部用荧光笔划了出来。
在信中,还有一处用词模糊。当特朗普写到他“提出了一项新的规则”来禁止使用设备把合法枪支改造为非法的机关枪。Mason在“规则”(rule)一词圈了出来,备注: “解释下,什么规则?”
最重要的是,全文在Mason看来完全偏题,她问的是特朗普能否和枪击案的受害者家属见面,特朗普回复的则是枪击案之后政府采取的措施。
虽然Mason也明白这封信十有八九出自特朗普手下的员工代笔,但是她还是毫不客气地表示,这要是初中生作业的话,她只能打个C或者C+, 高中生的话那只能是D了。
Mason还表示,倒也不是自己有政治倾向讨厌特朗普。她经常给政客们写信反映问题,相比而言,同属共和党的南卡罗来纳州参议员林赛格拉翰回复的信就堪称“精美”,不但语法正确,回复的内容也都在点子上。
话说特朗普自从上任总统后,发推也好,写信也罢,让众多吃瓜群众深切感受这堂堂美国总统的英语水平真的是“不咋地”。
“特朗普到底当年怎么通过学校英语考试的?”
11
有一次特朗普怼媒体,本想写的是“新闻报道”(press coverage), 结果手一滑自己造了个词“covfefe”,让全民怀疑人生,总统居然还会自己造词!
前段时间特朗普又写信给朝鲜领导人,宣布取消原定于6月12日在新加坡举行的会晤。结果这份信被网友批改后成了这个样子,红笔从头到尾,直接大写的“F”不及格。
最让人哭笑不得的,是特朗普在信函中写道:我要感谢你释放人质,让他们现在得以与家人团聚。这是一个漂亮的举动,非常感谢。
“扣押人质还‘漂亮’?网友表示如果白宫还招编辑的话,自己可以去应聘。
小海狸内心澎湃,什么时候白宫开放应聘招编辑的话小海狸也想去试一试呢。
欢迎关注最懂英国的微信号
“英国大家谈”(ukdajiatan)
— The End —
文/Jake Z, 编辑/Jean,
文章参考 Daily Mail, Business Insider, Greenville Online
图片来自网络, 版权归原作者
👇点击“阅读原文”,任意输入关键词
搜索你想要看的各种英国好文