美商会2018感恩节答谢晚宴盛大召开 AmCham 2018 Thanksgiving Dinner Party

2018年11月23日 西南美国商会


2018年11月16日(周五晚)美商会感恩节答谢晚宴在成都瑞吉酒店圆满落幕。晚宴吸引了近150位嘉宾,包括美国驻成都总领事馆总领事林杰伟先生携同来自商务、经济、领事、安全及签证等部门的官员们依次对各部门职能做分享四川省商务厅副厅长王蔚荩女士和路平先生、省司法厅赵星副巡视员、省对外友好协会文化交流部部长尹平、省博览局副处长何雪梅、省经济合作局副局长易旸先生、成都投促局处长刘建、市外事侨务办副处长熊敏,省商务发展事务中心韩国驻成都总领事张蹄壑先生、新西兰贸易处商务官员Rusby女士等政府部门领导和同仁们也出席了本次感恩节活动,并与美商会会员朋友们进行深度与积极的交流

On Friday, November 16, 2018, AmCham Thanksgiving Dinner Party was successfully held at St. Regis Hotel Chengdu. There were nearly 150 guests in attendance, including Mr. Jim Mullinax, Consul General of the U.S. Consulate General in Chengdu and other officicers from commercial, economic, consulate, security and visa departments to share the functions of each department in turn. In addition, other foreign representatives and officials from Sichuan Provincial Government also attended the Thanksgiving dinner, such as Mr. Jang Jehak, Consul General of the Korean Consulate General in Chengdu; Ms. Catherine Rusby, Business Development Manager from New Zealand Trade and Enterprise Chengdu; Deputy Directors Ms. Weijin Wang and Mr. Ping Lu from Sichuan Provincial Department of Commerce; Deputy Director Mr. Xing Zhao from Inward Invested Enterprises Appeal Center of Sichuan Provincial Government; Ms. Patty Yin, Chief of Cultural Exchange Department from Sichuan Provincial People’s Association for Friendship with Foreign Countries; Ms. Xuemei He, Deputy Director of International Cooperation Department from Sichuan Bureau of Expo Affaris; Ms. Jing Yang and Mr. Yudi Xie from Sichuan Commerce Development Center; Mr. Yang Yi, Deputy Director from Economic Cooperation Bureau of Sichuan Province; Mr. Jian Liu, Division Chief from Chengdu Investment Bureau; and Ms. Min Xiong, Deputy Division Chief from Office of Foreign and Overseas Chinese Affairs. This talented group of individuals exchanged insights and ideas with friends from AmCham member companies.

一场由舞邦带来的现代舞热闹开场,主持人向来宾们介绍了感恩节的历史和意义,美商会会长王晓东和美领馆总领事林伟杰先生的讲话为此次活动拉开了序幕美商会会长王晓东先生借此机会向所有一直以来支持美商会的会员和朋友们表达了深深的感谢介绍和欢迎了本次活动的赞助商,美领馆官员以及政府部分领导感谢他们对西南地区商业发展做出的努力也给予美商会的大力支持美领馆总领事林伟杰先生也送上了祝福,并期待中美合作有更大的发展。

Sinostage kicked the night off with their spectacular modern dance performance, followed by the MC introducing the history and significance of Thanksgiving. Benjamin Wang, Chairman of AmCham Southwest, and CG Jim Mullinax gave opening speeches to kick off the event. Mr. Benjamin Wang took the opportunity to express his sincere gratitude to all members and friends who have been supportive of AmCham Southwest throughout the years. He also introduced and welcomed the sponsors, consular officials and some government leaders at the event and thanked them for their effort in the business development of southwest region and their strong support for AmCham Southwest. CG Mullinax also gave his best wishes and shared his outlook for greater cooperation between China and the United States.

接着,美国驻成都领事馆其他领馆官员上台致辞,在美领馆商务处领事范思杰先生总结发言后,美领馆官员,政府部门领导及美商会理事会成员上台合照。来宾们享用着由成都瑞吉酒店精心准备的感恩节火鸡大餐 ,欣赏着川剧选段《别洞观景》,余音绕梁,引人入胜。

美商会常务理事张耀华先生和马朝萌先生对过去数年间的精彩活动和行政管理做了回顾,这充分彰显了美商会这个资源平台的强大号召力与影响力。紧接着就是充满乐趣和想象的魔术了,魔术师技艺精湛很是精彩。

Then, other consular officials from the U.S. Consulate briefly introduced their departments. After Mr. Francis Peters, the Commercial Section Chief, made his concluding remarks, officials of the U.S. Consulate along with Sichuan government officials and Board of Governors (BoG) of AmCham took a group photo. Guests enjoyed the Thanksgiving turkey feast which was well-prepared by St. Regis Hotel. A fascinating excerpt of the Sichuan Opera “Bie Dong Guan Jing” was brought to the guests during dinner.

Mr. Charles Cheung and Mr. Jolly Ma, BoG Officers of AmCham Southwest, gave a general review of the administrate management and events hosted by AmCham during the past year respectively. The summary fully demonstrated the strong appeal and influence of AmCham as a resource platform. After that was the exciting and amusing magic show performed by the talented magician from Chengdu Feng & Shan Unlimited Illusions Co., Ltd.

晚宴上,幸运抽奖环节更是将此次活动推向高潮,美商会再次感谢本次奖品活动的赞助商:香港航空、安缇缦国际旅游度假区、成都华尔道夫酒店、聚橙、百汇馨康的鼎力赞助。幸运的宾客们收获了成都往返美国机票、演唱会门票和体验券等奖品。最后还有爵士乐队的Live秀,轻松又欢快,美妙且动听。

The lucky draw brought the event to the climax. AmCham once again wants to thank all the prize sponsors for their generous support. They are Hong Kong Airlines, Andaman Village, Waldorf Astoria Hotel, ACOrange, Xi He Tang Chinese Medicine Clinic, and Shenton Health. Lucky guests won prizes such as round-trip flight tickets from Chengdu to the U.S., as well as tickets to concerts and experience vouchers. Finally, the jazz band’s live show concluded the party with the perfect ending.

此次晚宴获得了到场宾客们极高的评价,他们不仅能够和美领馆官员及其他知名公司的企业家们近距离交流,还享受了瑞吉酒店五星级的优质服务, 更有赞助商伙伴提供的幸运大奖

美商会再次诚挚地感谢大家对美商会的支持与厚爱,我们将会继续与美领馆及其他外国领事馆代表处、中国政府紧密合作,更好地服务于美商会会员和朋友们。

Attendees spoke highly of this event, not only because they had the opportunity to communicate directly with US consular officers and entrepreneurs from other established companies, but also because the premium services and the exquisite gifts provided by sponsors.

AmCham sincerely thanks all of you for your long-term support and kindness. We will continue to work closely with the Consulate General from U.S. and foreign countries, Chinese governments to better serve our members and friends.

感谢本次活动的赞助商 

Special Appreciation for the Sponsors


  • 中美联泰大都会人寿保险有限公司四川分公司

    Sino-US United MetLife Insurance Company Limited, Sichuan Branch 

  • 成都领地希尔顿嘉悦里酒店

    Canopy by Hilton Chengdu City Centre

  • 成都瑞吉酒店

    St. Regis Chengdu

  • 香港航空

    HONGKONG Airlines

  • 安缇缦国际旅游度假区

    Andaman Village

  • 成都华尔道夫酒店

    Waldorf Astoria Chengdu 

  • 成都舞邦文化传播有限公司

    SINOSTAGE 

  • 了己中医

    Liao Ji Chinese Medicine Clinic 

  • 成都峰珊全幻演艺有限责任公司

    Chengdu Feng& Shan Unlimited Illusions Co., Ltd.  

  • 聚橙

    ACOrange 

  • 百汇班台集团百汇馨康诊所

    Parkway Pantai Shenton Health


收藏 已赞