美国驻广州领馆活动:庆祝印第安人文化遗产/青年英语俱乐部:用英语打开你的社交

2018年11月27日 美国驻华大使馆



 

庆祝印第安人文化遗产

活动详情

时间:11月29日(周四)晚7--9点地点:美国驻广州总领事馆林肯厅

Time: 19:00 to 21:00, Nov. 29, 2018, Thursday
Location: Lincoln Hall

Celebrate Native American Heritage
庆祝印第安人文化遗产

Before November ends, come and celebrate NativeAmerican heritage with us! You might not know that in the United States,November is Native American Heritage Month. On Thursday the 29th you can learnabout Navajo culture in the U.S. Hear all about how Navajo reservations wereestablished and learn about Navajo language, dress, religion, medicine, dance,and more. Bring your friends, your family, and your questions. See you soon atLincoln Hall, 7PM on Thursday, November 29.

在11月结束之前,来和我们一起庆祝印第安人文化遗产吧!你可能还不知道,11月是美国印第安人传统月。11月29日星期四晚上,带上你的朋友、家人和你的问题,和我们一起学习美国纳瓦霍文化、他们的保留地是如何建立起来的、语言、服饰、宗教、医学、舞蹈等。11月29日星期四晚上 7点, 林肯大厅见。



活动详情

时间:11月30日(周五)晚7--9点地点:美国驻广州总领事馆林肯厅参与者:青年英语俱乐部欢迎15--25岁的青年人参与

Time: 19:00 to 20:30, Nov. 30, 2018, Friday
Location: Lincoln Hall
Participants: The event is aimed for YOUNG ADULTS--15 to 25 year's old.

“青年英语俱乐部”是美国驻广州总领事馆新成立的系列活动,旨在通过各种社交活动提升青年人实际运用英语的能力。

11月30日的活动是“青年英语俱乐部”的首场活动。这是一场英语互动交流活动,参与者将通过友谊闪电约会(friendshipspeed dating)、电梯游说(elevator pitch)等形式打开自己,用英语向陌生人自我介绍,无论是专业的正式场合还是休闲的社交场合,我们都会教你如何应对。无论你是高中生、大学生,还是初涉职场人士,请带上你的小伙伴一起来认识新朋友吧。

The event will be an interactive event for the attendees to practiceinterviewing each other and practice introducing themselves professionally andsocially. This event kicks off the Youth English Club. 

Come and practice your personal and professional English with interactiveactivities including friendship speed dating and elevator pitches! 

活动须知

根据新的安全规定,所有进入美国使领馆的访客不得携带手提电脑。请所有来参加活动的嘉宾和访客遵守此规定,不要携带手提电脑进入美国领事馆。请注意,领事馆保安不提供手提电脑寄存服务。我们为给您造成的不便深表歉意,谢谢您的谅解与合作。

In accordance with new security regulations, any individual who is visiting theU.S. Embassy or Consulates General in China is not permitted to bring a laptopinto the Embassy or Consulate General. Individuals, who attend our publicevents, should be prepared to adhere to this requirement by not bringing alaptop with them. Please note, the Consulate General security guards will notstore the items for you. We apologize for any inconvenience this may cause andthank you for your understanding and cooperation.

 

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Please note that attendees of this event grantpermission to the U.S. Department of State to photograph and video record theirimage and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State torelease, publish, broadcast or quote this material in public informationprograms and activities. Content procured may be included in future speeches,on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use ofcontent (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thankyou very much.


收藏 已赞