在好莱坞,有一所举世闻名的电影学院——美国电影学院 (American Film Institute,简称AFI) 号称美国电影艺术保存地,聚集了无数特立独行的电影行业天才。
AFI有很多知名的校友,其中包括:
▼
当代美国非主流电影的代表人物大卫·林奇
▼
执导《黑天鹅》等无数影响深远电影的
达伦·阿伦诺夫斯基
▼
影片入围4项奥斯卡奖的
大制片人/编剧/导演的泰伦斯·马力克
( Terrence Malick)
…
在AFI今年的毕业典礼上,代表全校同学做毕业演讲的,是一个中国姑娘,这也是中国留学生第一次站上AFI毕业演讲的舞台。
她叫Vanessa孔乐琪,来自编剧专业。她幽默风趣、妙语连珠、口语流利,当着无数好莱坞大佬的面却毫不怯场。
▲7分多演讲 中英字幕▲
在AFI,每年的毕业演讲发言人,都是由全校同学票选出来的。乐琪起初并没有想过自己会做这件事,某天,一个波兰的同学过来跟乐琪说:“你应该去做这个演讲,你讲的话一定特别有意思!”
于是,她参加了竞选,在所有人的拉票宣言都停留在“我想让家人为我自豪”。乐琪说:“我想给大家讲有意思的段子,希望毕业那天,大家都开开心心!”
谁能拒绝一个想为大家自信的,能给大家带来快乐的人呢?于是 ,乐琪以压倒性的票数,顺利成为第一个在AFI进行毕业演讲的中国学生。
“害羞内敛”是不少外国人对于中国人的刻板印象,但是幽默风趣、口语流利,豪不怯场的孔乐琪让师生全体站起来为她鼓掌叫好。
不少网友在看后纷纷表示:
不仅是她,在国际舞台上,还有更多中国留学生自信昂扬,奋斗励志。
比如,2016年,哈佛大学生物系博士何江作为优秀毕业生代表,在哈佛毕业典礼上致辞。这是哈佛历史上第一位享此殊荣的中国学生。
何江说,他想让美国的大学生听听来自中国的声音。
他从自己的农村故事说起,谈到了自己因知识改变命运,但同时他也表达了希望努力改变世界其他地区落后面貌的决心。
回望历史,中国人从不乏自信和坚韧。百年前中国留学生的临别词,至今读来依旧振聋发聩:
“ 此去西洋,深知中国自强之计,舍此无所他求;背负国家之未来,取尽洋人之科学,赴七万里长途,别祖国父母之邦,奋然无悔。”
“为中华之崛起而读书”的家国情怀代代传承,从何江到孔乐琪,在一张张亲切的面孔中,我们看到了:这就是今日自信之中国。
Morning everyone.
Can you believe this is happening we're finally graduating.
Thank you so much Mister Gladstein for pronouncing my name right or at least trying to.
It is a hard name to pronounce for non native speakers that's why in the US I go by Vanessa and so, but that's the call is not my real name just like doctor Jodie foster whose real name is at least the other Christian foster, I just I couldn't resist. it is probably the only chance I can put my name on doctor foster's in the same sentence I'm sorry but not really.
I chose the name Vanessa when I was thirteen years old and was madly in love with Johnny Depp whose wife at the time was when there's a variety.
Who thought that fifty years later I'm here in Hollywood and Mr DAB would be entrenched he's very serious rock and roll career and has divorced twice which means I have a chance now and he doesn't have to change that Vanessa forever tattoo.
各位早上好!(掌声)
这一天终于到了,我们终于要毕业啦!
感谢格莱德斯坦先生念对了我的中文名, 您真的尽力了。对于非中文母语的人来说,我的名字很难念。 这就是在美国,我用凡妮莎这个英文名的原因。
凡妮莎·孔不是我的真名,就像朱迪·福斯特教授一样,她的真名是艾丽西亚·克里斯汀·福斯特。我真的控制不住我自己,现在可能让我和福斯特教授的名字并排出现的唯一机会。我为此道歉,但这真是太爽了!(笑声,掌声)
我十三岁时选了凡妮莎这个名字,因为我超爱约翰尼·德普,他当时的妻子是凡妮莎·帕拉迪丝。谁能想到15年后我来到了好莱坞,德普先生却把摇滚玩得风生水起,还离了两次婚,现在我的机会来了,而他也不用把他的“挚爱凡妮莎”文身改掉了。(笑声,掌声)
It is a great honor to give this speech anon are that I don't think I fully deserve even though this is technically a Chinese theater and I am trying.
Part of the reason why I'm standing here is because I received a massive assistance from my Chinese battles that's twenty percent of if I population right there.
Pretty much the same percentage of Chinese people in the world take my word for it I'm Chinese I'm good at math.
It is true we are taking over everything one film school at a time.
Jokes aside class of two thousand eighteen as a celebration of diversity we are from all over the world from Norway to South Africa from the Philippines either rail to some of the most exotic places in the world Moldova whatever that is.
Georgia the country not the state right Michael.
And a wave as far as San Fernando Valley it after that redness of the Dhaka.
My pathetic knowledge of world geography and culture can barely make out for my ignorance.
I remember when I first arrived at the AFI two years ago I was so in all of everyone everything majestic building these beautiful talented people were all way out of my league I kept wondering if they made a mistake Ford mating me in like because then I can pay my tuition because I'm some sort of crazy rich Asian which is not the case I mean I'm crazy all right but I'm dead broke just like my fellow.
能够站在这里演讲是莫大的荣幸,我不敢说自己当之无愧。
我之所以能站在这里要归功于非常给力的中国同学,毕竟AFI百分之二十的学生都来自中国。(笑声)差不多是中国人口占世界人口的比例了。相信我,我是中国人,数学很好的。(笑声)这是真的,我们快要掌控一切了,一次搞定一家电影学院。(笑声)不开玩笑了。
2018届毕业生拥有多元化的文化背景,我们来自世界各地。从挪威到南非,从菲律宾到以色列,以及全球最具异域风情的地区:摩尔多瓦——哎,什么鬼地方!(笑声)还有格鲁吉亚,那是个国家,不是一个州,我说得对吧麦克?还有遥远的圣费尔南多谷,我念对了吗萨达卡先生?
我感觉自己对世界地理和文化知之甚少,我的无知暴露无遗。
我记得两年前我刚到AFI的時候,我对每个人、每件事都充满敬畏。那庄严宏伟的建筑,集高颜值和才华于一身的同学,简直和我不是一个次元的!我琢磨是不是学校搞错了,居然让我混了进来。估计他们是觉得我是个失心疯的、能付得起学费的亚洲土豪吧。(笑声)有没有搞错!我承认我很疯狂,但是我可和其他同学一样穷的叮当响哇。(笑声)
So for a while in the first year I was in constant social anxiety I don't know how to make friends and I would always like miss home and isolate.However that situation changed immediately after we started our cycle one should.
You know what transcends all linguistic and cultural barriers.
Hunger and sleep deprivation.
We barely have time for the most essential things alive after we started our cycle one we didn't have coffee on campuses and fellows on foot truck cost eighty dollars.
It was either to make friends Hey I'm starving do you want to go out and grab some food sure and then we're friends.
I suspect this is all a deliberate strategy of the administration of tough love kind of deal.
Of collaboration of health so high AFI and what is the most most efficient way to to force a bunch of ambitious proud young artist bond.
Structured disciplines the Pacific accredited torture.
It is good that we have a company on campus now thank you Mister grasping.
Next step is to lobby for something with a Michelin star.
在第一学年,有段时间,我患上了社交焦虑症。我不知道怎么交朋友,想家想得要命,孤独得要命。但是在我们完成第一次设置作业后,我的焦虑症就好了大半。到底是什么打破了语言和文化壁垒?是饥饿和缺觉!
当我们拍摄时,吃饭和睡觉时间少之又少。校园里没有咖啡店,快餐车的沙拉要卖80美元……交朋友简直太容易了!
“我饿死了!吃点儿什么去吧!”
“好啊!”然后大家就是朋友了。
我怀疑一切都是学校有意为之,爱之深责之切嘛。在AFI,我们要时刻高举团队合作的大旗,什么是最有效率地团结一群雄心勃勃、骄傲的年轻艺术家呢的方法呢?那就是有组织、有纪律、有授权地折磨他们。(笑声)还好我们现在有咖啡店了,这多亏了格莱德斯坦先生,感谢他!下一步是引进米其林星级餐厅。(笑声)
But seriously we have benefitted immensely from the collaboration we've had for the past few years and I'm so grateful for all my classmates.
The searing agony of collaboration made of some sort of a family never in my life have I imagined I could be an environment where we celebrate our differences and find our voices through the conservator itself.
Our obsessive compulsive producing family.Ourselves loving directing family.Our very sexy cinematography family.Our pain stuccoed production design family.Our pasty faced adding family. And my brilliant beautiful employable screen reading family.
说真的,在过去两年的合作中,我们学到了很多东西。
我非常感谢班上的同学,痛苦的合作与磨合,让我们成为了一家人。我这辈子都没有想过,有个地方鼓励大家展示出不同之处,在学习中找到属于自己的心声:制片系是强迫症集中营,导演系的自恋狂堆成山,性感尤物往往在摄影系出没,油漆斑驳的美术系,面无血色的剪辑系,以及我们杰出迷人、一心搬砖的编剧系。(笑声,掌声)
One of the screen writing rules I learned from my second year feature mentor who shall remain nameless Mr stand turban completely alter my view on life.He said and I quote.
There should be only one shoe obscene in the screenplay show only undermines the first now for people who don't speak yet ash show it's flying for sex.And for the benefit of our Chinese parents.
Yeah we all had a goal to shoot him. (中文)我们结婚以后才能做的事情就是shtup。I told them I told them that should mean the activity would do for the first time after guests leave on our wedding night.
我从二年级电影编剧导师那里学到了一条剧本创作的原则——是不是应该不说他的名字——斯坦切尔文先生,她颠覆了我的人生观。
我引用一下他的话,“香艳场景在剧本里只能出现一次,第二次出现只会破坏第一次的效果。”不会意第绪语(Tip:意第绪语属于日耳曼语族。全球大约有三百万人在使用,大部分的使用者还是犹太人)的朋友们,我来解释一下,“shtup”的意思就是sex。
在现场的中国父母们听好,(中文)我们结婚以后才能做的事情就是shtup。 (笑声)我刚刚对中国家长们解释说,shtup就是我们在婚宴当晚,客人散去后,夫妻才会做的运动。(笑声)
Ever heard from Stand I just couldn't get over how profound this rule is, I mean think about it a great show thing in the script is a significant life changing moment only happens once just like our time here at AFI.
It is so meaningful indelicate and perfect in a singularity it should be checked cherish and harness.Two years to find our voices to build our craft to experiment.
To be crazy to fail and cried to lift each other back up and ultimately to embrace our imperfections.
So I with that here basking in the afterglow of our AFI show like all good show we've done something right you've done something embarrassing the wrong.
But now it is time for us class of two thousand eighteen to get out there and show Hollywood how we affect fellows show.
自从我听到斯坦教授的这句话,我总是忍不住品味它的深刻之处。我是说,想一下,剧本里面那个香艳的场景,那是能改变人生的一刻,只能出现一次——正如我们站在AFI度过的时光——意义非凡,美妙无比,只有一次,所以完美。
我们要珍怀这段时光。两年时间,我们找到自己的心声,打造作品,反复试验:疯狂也罢,失败大哭也罢,相互扶持也罢,终于接受了自己的不足之处。我们坐在这里,各自回味与AFI的香艳时光,就像所有美妙瞬间,我们做过正确的决定,也犯过尴尬的错误。现在,到了我们大显身手的时刻!
2018届的毕业生们,让我们冲出去,让好莱坞看看AFI的毕业生们是多么香艳(shtup)!
谢谢大家!
内容综合自网络
新一轮申请季已经开启,但很多同学对新SAT、GRE、课外活动、文书等申请事宜不知道如何规划,更不明确自己的水平最有潜力申请到什么样的名校。为了避免大家走弯路,赶紧戳二维码来一次免费留学评估。
推荐阅读: