昨天小编Amy给大家分享了超级有用的新西兰小知识,还有一些没有更新!今天继续。。。(根本停不下来)
Fast facts
小知识
Currency(货币):
There is no restriction on the amount of foreign currency that can be brought in or taken out of New Zealand; however, those carrying more than NZ$10,000 in cash must complete a Border Cash Report. Travellers’ cheques are typically accepted at hotels, banks and some stores, and foreign currency can be easily exchanged at various hotels and banks. For further information on locations and current rates, visit www.asb.co.nz.
(携带入境或携带出境的外币并没有数额限制;但是,如果携带总额超过10,000新西兰元的现金,则必须填写携带现金报告表。一般情况下,酒店、银行和部分商店都接受旅客的支票,在多家酒店和银行也能够方便地兑换外币。有关位置和汇率的更多信息,请访问www.asb.co.nz. )
Departure tax (离境税):
A departure tax of approximately NZ$25 has now been included in the ticket prices of most New Zealand airports, with the exception of Hamilton, Palmerston North and Rotorua, where you still have to pay it when you leave the country.
(大部分新西兰机场的机票已含约25新西兰元的离境税,但在汉密尔顿、北帕默斯顿和罗托鲁瓦的机场,在历经时仍需单独缴纳相应税费。)
Driving(驾驶):
In New Zealand, all motorists drive on the left-hand side of the rode. You can legally drive in New Zealand for up to 12 months if you have either a current driver’s licence from your home country, or an International Driving Permit(IDP). If your licence is not in English, you should bring an English translation with you or obtain an IDP. The common legal age to rent a car in New Zealand is 21 years old.
(在新西兰,所有司机在路上都是按照左上右下的原则驾驶。只要您在原国籍拥有当前有效的驾照,或拥有国际驾照IDP,您便可以在新西兰合法驾驶车辆12个月。如果您驾照上的文字 不是英文,请随身携带驾照的英文翻译版本或获取IDP。新西兰法定租借车辆年龄是21岁。)
Health (健康):
Standards of hygience are high and it’s safe to drink the tap water. To avoid contracting giardia (a waterborne parasite that causes diarrhoea), it is best not to drink water from the lakes, ponds or rivers without first boiling, chemically treating or filtering it.(新西兰拥有非常高的卫生标准,水龙头的水洁净安全,可以直接引用。为避免接触贾第鞭毛虫-一种引致痢疾的水生寄生虫,最好不要引用未烧开、未经化学处理或过滤的湖水、池水或河水。)
Be aware that weather conditions in New Zealand’s alpine areas can change rapidly. Be prepared for cold wet weather if you plan to walk in national parks, whatever the time of year.
(请注意,新西兰高寒地区的天气条件可能会发生非常剧烈的变化。如果您计划到国家公园远足,不管是在年中的哪一个时候出发,都清做好准备,以应对寒冷潮湿的天气。)
Public holidays 2015(2015年公共假日)
1-2 January 2015--New Year(2015年1月1-2日--新年)
6 February 2015--Waitangi Day(2015年2月6日--怀唐伊日)
3 April 2015--Good Friday(2015年4月3日--耶稣受难日)
6 April 2015--Easter Monday(2015年4月6日--复活节星期一)
25 April 2015--ANZAC Day(2015年4月25日澳新军团日)
1June 2015--Queen’s Birthday(2015年6月1日女王诞辰日)
Please note that if a public holiday falls on a weekend, the public holiday may fall on the next working day.(请注意,如果公共假期当日是周末,则公共假期将顺延至下一个工作日。)
Time zones (时区):
New Zealand is one of the first places in the world to see the new day. It is 12 hours ahead of UCT(Universal Coordinated Time). In summer, New Zealand practises daylight saving-clocks are put forward one hour to UCT+13. Daylight saving begins on the last Sunday of September and ends on the first Sunday of the following April.
(新西兰是地球上其中一个最先迎来新一天的地方。它比UCT-协调世界时间快12小时。夏天,新西兰实行夏令时制-时钟向前调整1小时至UCT+13. 夏令时制从9月的最后一个星期天开始,至次年4月第一个星期天结束。)
Tipping and service charges(小费和服务费):
New Zealanders do not expect tips for normal service-even in restaurants and bars. Tipping for extra special service, however, is at the discretion of the visitor. Hotels and restaurants do not add service charges to their bills.
(在新西兰,即使是餐厅和酒吧,一般的服务也不需支付小费。当然,如果游客对优质的服务感到满意,也欢迎支付小费。酒店和餐厅不会在账单中加收服务费。)
Train travel(火车旅行):
Information on train travel can be found at train stations, I-SITE offices or by calling KiwiRail Scenic Journey.
(如需火车旅行信息,可留意火车站、I-SITE办事处,也可以致电 KiwiRail Scenic Journeys.)
扫描二维码,获取更多信息