关注【 加拿大移民_曼省萨省移民】获取丰富咨询!
打开微信→添加朋友→搜索公众号→ivycanada→关注
<客服QQ号> 2937792118
1、刚来英国的时候跟一个女生去银行开户,一个银行职员很亲切地走上前来,还没开口说话,就听那女生说:“May I help you?”职员当时就石化,我就在后面拉她衣服,她侧头跟我说,别捣乱别捣乱!然后又对人家说了一次:“MAY I HELP YOU?”
2、刚来的时候我们三人行,好朋友,两女一男。有天合伙去市场,那个男生想买茄子,上来就问:“how much for one kilometer?”我和另一个女生觉得太丢脸,默默的闪开装不认识他...... 那叫kilogram
3、某某老公刚来的时候英语很不好,坐天车的时候不小心踩了一个白人女的的脚,结果他想躲开的时候不小心又踩了那女的另一只脚......然后那女的就瞪着他,他想说:“I AM SORRY”结果一着急就特别大声的说成了:“IT'S OK!”然后那女的就也特别大声的回他一句:“IT'S NOT OK!!”全车人都疯了......俩人这是闹啥呢
4、第一天到学校报到,一个很漂亮的白人女生微笑的对我说,What's up?我抬起头看了看天花板......回答道:Nothing Up..... 活该你单身啊。。。
5、我有一朋友刚来,长的不错,遇一帅哥搭讪,那哥们特直接,张口就问我朋友:R u married?我朋友楞了下,来了句:I am not Mary,I am Fairy。她以为人家问她你是Mary吗? 女屌丝也有。。。
6、朋友在大街上看一老太太摔跤了,想去扶起来咯,然后好心的想问:“你怎么样?”然后直接说:“how are you?”......我估计老太太得疯了!国外老太太不懂碰瓷这套,要不你今天就交待在这了,sao年。。。
7、上英语课,跟同学做interview....我问她喜欢做什么,她说:hanging out in the cafeteria with friends...我当时就奇怪...为什么她喜欢吊在餐厅呢?然後我去问那个助教...我还做了个吊死的动作....她看到后...笑到疯了.... 我却很无奈....hanging out... 后来知道那叫出去玩
=====推荐文章=====
对话框键入数字阅读,如“101”
101:加拿大曼省技术担保移民项目
102:加拿大移民政策解读
103:深度解析移民加拿大
104:留学生十个月快捷移民项目
105: 加拿大2015年夏季游学项目
106:加拿大曼省战略优才计划
Can I have another one?
留学地:英国
有次跟英国同学一起去一家餐馆,那里主菜是可以续的。因此一群人兴致勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份确实还没饱。我当即想要续一份,于是举着手对服务员 叫唤:“Can I have another one?服务员连忙跑过来惊恐地看看我,再看看我的盘子,问我:“Is there any problem, sir?”我回答:“No, I just want to have another one。”一边说一边还心里犯嘀咕,英国佬也挺抠门的嘛,明明说好能续的,怎么一谈到续餐还要大惊小怪问有什么问题。
对面的同学见状,立马微笑着对服务员解释道:“Just one more,please。”服务员这才跑开去,但仿佛还心有疙瘩。等服务员再端上来一份后,人家还念念不 忘问我是否对主菜有任何问题,我忙不迭地说“没问题,没问题……”接下去的餐只敢埋头闷吃,极为不好意思。
提示:原来这位同学说的那句话,以及说话前的大声召唤状会被人误以为是我对食物不满意,要求更换一份。通常这对一家餐馆来说是一种极大的不满和批评,属于挺原则性的问题。其实要求续餐只需简单说一句“One more,please”即可,意思就是“再给一份”。
where are you from?
留学地:美国
第一次打电话叫TAXI,对方问“where are you from” 我回答CHINA。还在奇怪叫 taxi 还分国籍?
对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说“sorry, we can not do that。” 我一听,火大。怎么有种族歧视啊。就问: why? 对方愣了半天,挂了。
提示:好吧,我承认这个有点类似“—How are you ? —Fine,thank you。”的这种条件反射,可惜人家出租车司机只是想知道去哪接你罢了。
About telphone number
留学地:加拿大
朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日, 觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友。
于是问:“HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER?” 白人说:“TEN。”
提示:要电话的表达一般是“May I have your phone number?”等,像这种“你电话是多少”的直译显然是不合适的。
Bill bill?
留学地:加拿大
来加拿大的时候,去学校上课谁都不认识,然后中午自己吃饭。听同学说有家的咖啡很不错,然后就想去买。然后走错地方了,跑一个法国餐厅了,然后就坐下来了,点了个最便宜的。吃完饭,不知道咋埋单。然后看到隔壁桌有个男的说bill。就听到bill这个词了,然后就把服务生叫过来说:'I am finished,bill bill'然后还顺势用手做手枪的手势指着账单给那女的看,人家吓坏了。然后叫了俩男的过来,把我朋友也吓坏了,解释了半天才出去。
提示:要买单怎么说?口语中:“Check, please!”或 “Bill, please!”就是最地道的表达了!还可以这样表达 “Waiter, I'll take the check。”
Leg? Ham!
留学地:英国
一朋友第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿结果被狗狗闻出来了就被领去office了。然后officer就要她解释用报纸包起来的东西是什么……
我那同学说leg……
然后那officer一脸被吓到的表情,问了句'Pardon?!' 我那朋友很大声重复说leg!
她说我当时想那officer怎么连火腿都不懂,还特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊……
提示:让我们复习一下火腿怎么说吧~是 ham 哦。而 leg 则是腿部的统称,第一反应是人腿。所以officer绝对被震惊到了呢~
笑cry分享给朋友
加拿大常春藤国际文化与教育交流有限公司(中国代表处):江苏省无锡市太湖广场时代国际大厦B座1225室
欢迎致电:+86-510-8573 1868, 1800 1519 349(工作日09:30-17:30北京时间)
武汉办公室:武汉市洪山区光谷步行街世界城尚都大厦B1栋1613室
联系电话:027-87600660
福州办公室:福州市鼓楼区工业路523号福州大学创业楼602室
联系电话:13860653688
厦门办公室:厦门市思明区莲花北路5-7号三层C126
联系电话:0592-5635826,13806016007
加拿大移民律师、专业顾问团队为您服务,公司官网:www.iicee.net