优惠券在新西兰生活中随处可见,咖啡厅、电影院、餐馆、游乐场,只要是存在消费的地方,就会有优惠券的身影。在英文中,优惠券可以用Voucher和Coupon来表示,这二者从字面意义上来解释都是“优惠券”的意思,都能在结账的时候得到金额上的减免;但是,您知道这二者有什么异同吗?
Coupon和Voucher异同之处
如果您向英文为母语的朋友请教这两个单词的不同之处,恐怕他们一时之间也无法回答上来,因为绝大部分场合下这两个词可以互相代替使用而无须做特别的区分。无论是纸质的或是电子的、哪怕只是通过嘴说出来的“优惠代码”,都可以用Coupon或Voucher来形容;而作为顾客您也不用怕说错,因为所有客服人员都明白您在购买商品或得到服务的时候有一个“优惠凭证”。
如果从非常细的方面上来“抠”单词的意思,那么Voucher和Coupon还是有一些轻微分别的:
Voucher通常给顾客一个“一次性”的优惠,一般来说按照结账的总金额给出一定的折扣价
一张(或一个)Voucher通常只能使用一次
Coupon一般都只需要在结账的时候出示即可,可以多次使用,直到有效期结束
Coupon通常用纸质小广告或是电子邮件的形式给予顾客(例如在大街上发送给您或是直接放到您家的邮箱里)
Voucher,一般会有一个ID或是号码印刷在上面,消费后这个ID就会失效
Voucher一般是您消费在先才能获得下一次优惠的机会,而Coupon往往不需要消费就会以“广而告之”的形式发送到您的手中
再为您举出一些例子帮助您更好的理解两个单词的区别:
麦当劳、肯德基、BurgerKing等快餐店经常会印刷一些优惠券并发放,这种优惠券在有效期之前都可以反复使用,只需要在结账的时候出示即可,所以它们是Coupon
新西兰超市在单次购物满一定金额后,就会有一张打印出来的加油优惠券,这个优惠券上面印刷着一个独立数字,您消费在前,并且优惠只能单次使用,所以它们是Voucher
看到了上面的说明,您对Voucher和Coupon两个英文单词在新西兰生活中的应用是不是体会更深一些呢?不过您还是不需要对两个词的具体应用之处过于纠结,因为很多Native Speaker也不一定能够非常“精确”的使用这两个词。
注:文与图来源自网络
诸位朋友喜欢并支持新西兰雲盟,请扫描下面的二维码,并帮忙转载到您的朋友圈,完全公益的信息交流平台,希望给每一位朋友带来帮助!
关注新西兰微信公众号:NZCloudUnion 并点击左上角的分享到您的朋友或者朋友圈,让更多的朋友得知这个公益的信息平台并得到帮助