我校同声传译专业研究生Ahmadou Gaye毕业后在美国国际开发署担任会议同传的职务。奥巴马总统访问塞内加尔时,他在会上做同声传译。Ahmado说虽然他知道当天会被奥巴马亲自接见,但是没想到担任同传任务的竟是自己!在没有提前熟悉会议内容的情况下,他顺利地完成了任务。为奥巴马总统做翻译的经历是他事业的最高峰。
谈到在伦敦城市大学学习同声传译的时光,他说:“研究生期间学到的传译技能让我受益匪浅。我参加了多次模拟联合国会议同声传译实践,正因如此,我才能在对会议内容不了解的情况下成功的为奥巴马总统做翻译。”
我校同声传译研究生课程的设计十分贴合实际,让学生们掌握会议同传所需要的职业素养,从容面对各种挑战。
详细了解同传研究生课程请登陆:
http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2014/interpreting---ma/
(如果无法打开请将网址复制粘贴到地址栏浏览)
点击右上角,留学咨询轻松分享!
-----------------------