提示:点击上方"美国中文网"↑订阅本微信推广平台
今天我的Facebook上好多朋友分享一个视频,题目叫“Why are Asian women ‘SEXY’ but NOT Asian men? 为什么大家觉得亚裔女人性感但亚裔男人就不性感呢?”
图片来源:社交网络视频截图
亚裔女孩在美国不仅吃香,甚至是被痴迷幻想的对象,普遍被认为是温顺、性感、浑身散发着异域风情。
图片来源:社交网络视频截图
这种刻板印象其实从19世纪就盛行起来了,随着欧洲和中国、日本贸易频繁,欧洲白人也开始了对亚洲女性的迷恋,一本讲法国海军官员娶日本歌舞伎做老婆的小说《菊花夫人》,风靡整个欧洲。而二战时期美军在亚洲驻扎,成千上万的亚洲女性被迫从事性交易,更强化了亚裔女性卑躬屈膝为男人服务的刻板印象,并一 直延续至今。
19世纪大量华工来美,从一开始就受到歧视,除了“东亚病夫”的偏见之外,很多法律也让亚裔男人“雄风不再”,比如禁止他们买房...
图片来源:社交网络视频截图
禁止从事重工业工作、禁止和其他族裔通婚...
图片来源:社交网络视频截图
让亚裔男性在婚姻市场失去吸引力...
图片来源:社交网络视频截图
直到今天,亚裔男性在美国的电影电视上仍然大多是被丑化的笑料,很少有性感迷人的角色出现...
图片来源:社交网络视频截图
所以说,今天我们华人生活在美国的很多困扰都有着很深的历史根源。这也让我想到最近总统奥巴马刚签署的法案,在联邦法律中删除“Oriental东方人”的字眼。说实话,我一开始也不大理解,oriental怎么是歧视性的呢?我们就是东方人啊。我看到很多华人网友也一样不解,觉得议员和总统吃饱了撑的,不干实事,却在这些无关紧要的称呼上瞎操心。
但这或许是我们新移民不了解历史的片面想法。我查了一下这个词的渊源,原来,在西方人最初用Oriental来形容亚洲人的时候,是认为比起西方的理性文明,东方文化是落后、封建的。
直到1970年代,一位叫Edward Said的学者写了一本名为Orientalism的著作,批判了西方人对东方居高临下、以偏概全的成见,Oriental这个词才开始被认为带有歧视性而不再作为名词“东方人”使用。
我还问了几个不是亚裔的美国人,有人说,oriental显然有歧视性;还有人说,oriental一听就很陈旧过时,会让他想起寺庙里的香火味和敲锣的声音。
当然,联邦立法删除“东方人”的称呼,统一称我们是Asian Americans亚裔美国人,不可能一夜之间就让种族歧视不复存在,我们还有很多努力要做。但这条立法的意义在于,它是法律上对历史的纠正,在法律层面上彰显平等,不管你的祖先来自世界哪个角落,来到美国,我们就是平等的美国人。
不管是电视上时而冒出的辱华言论,还是人们对亚裔男女性别的刻板印象,历史的偏见仍然渗透延续在当今美国社会的方方面面。如果不懂历史,历史注定会重演。
(转载请注明美国中文网)
长按指纹扫描关注“ 美国中文网”
点击左下角查看更多