在这样天籁般的音乐感召下,什么样的孤独,寂寞,怨恨,绝望不可以化解?什么样的恩怨不可以化解?心中有爱的人,都可以听懂它曼妙的诉说!
试着听听这款萨克斯版的旋律,让心暖一下……
萨克斯缓缓流淌出来的韵律 有没有触碰到你温暖的心灵,……
下面是经典英文版~感受韵律美,享受人间爱!
When I am down and, oh my soul, so weary;
灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;
When troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑;
Then, I am still and wait here in the silence,
然而我却一直守侯在寂静的夜空,
Until you come and sit awhile with me.
直到你降临于我身旁的那一颗。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.
你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.
你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up, so I can stand on mountains
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be
你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.
你唤醒了我,让我得意重生!
You raise me up… To more than I can be.
你唤醒了我,让我得意重生!