芥末不知道宝宝们在背词组或是单词的时候有没有这样的苦恼,即使是把所有的意思都背了,还是会发现英国人有各种奇葩的解释,其实这就像咱中国话一样,其实都是那么几个字儿,拼拼凑凑,在不同的语境下就有不同的意思。前阵子午休闲着无聊,就和几个从英国回来的朋友聊了刚到英国那会儿闹出的英语笑话,往往败在了最简单的单词上,芥末给宝宝们列了几个,快快 Get 吧:
Cash Back
99%的英国留学生都会被这个词组耍上一两回,当收银员问你 Do you want any cash back? 不是要送你钱,Cash Back 在英国是指在结账时可以小额提现,这样就可以省去还得去ATM取款的烦恼。这种情况多发生在便利店,如果要取大量的现金还是需要去银行的说。
▼
Be Sick
估计看到 Sick 这个词,很多宝宝就已经感觉不好了。不过嘞,如果你在英国听到了 “it’s sick!”,千万别往坏了想,这是酷毙了的意思。
▼
Tea
英国人都好下午茶这口咱都知道,不过当你听到英国人问你:Do you have tea every day?可千万别认为他是问你喜不喜欢喝茶,这句话的意思是是不是每天吃晚饭?所以,如果去英国朋友家做客被问及这句话时,一定别想都不想就拒绝,不然就是饿肚子的节奏
▼
Looker
第一次听到 Looker 这个词的时候,很多人第一反应是这个人的视力很好,或是很爱偷窥别人的隐私。其实当你听到别人说你是个 Looker,请偷摸儿捂嘴笑,Looker是专门用来形容好看的人的呦~所以当再听到别人用 Looker 形容你的时候,别忘了回句谢谢呦
▼
Madarin
这不是人名!这不是人名!这不是人名!
如果真想知道 Madarin 是谁,实话告诉你,Madarin是咱们最熟悉的老朋友,“普通话”,刚去英国难免会怀念乡音,这个时候不妨和周围的外国朋友直言,说不定他们会帮你找到会说 Madarin 的中国人呦~
▼
Busybody
芥末你不是说英语和汉语一样都是拼拼凑凑组新词儿的吗?那 Busy+Body 肯定是大忙人的意思。宝宝的联想能力真心是棒棒的,But,理解完全错误。
Busybody说白了就是哪有儿事儿哪到的事儿妈一个,所以如果你周围出现了这么一个人,请不要客气对他说:“It's none of your business.”
▼
In one's birthday suit
英国人注重礼仪是出了名儿的,难道过生日还得有特殊的装扮?宝宝未免太天真了。In one's birthday suit说的是赤身裸体的意思,不过有这层意思也没啥可诧异的,想想谁刚来到人世间的时候不都是赤条条的么
其实像上面的例子还有好多,比如 White Man不是说白人,而是意味着人很可靠~谁刚到英国的时候都不敢说自己交流无障碍,但无论如何一定要大胆地去交流、大胆地说英语,即使是被人指出各种错误也要说,你要相信,你所不擅长的,只要坚持,终有一天会成为你的强项,宝宝们加油啦,周六愉快~
今日汇率
1英镑=8.2004人民币元
1人民币元=0.1219英镑
▼
想申请英国留学
放心
点击阅读原文
芥末免费给你办
今 儿 就酱
不点击阅读原文,逮到要打屁屁
↓ ↓