注意!到了加拿大才知道,他们说的和实际所表达的并不是同一个意思!

2017年06月18日 加拿大留学中心


出国留学将要面临着许多挑战,除了语言障碍,还有文化的差异性。不要以为只要语言没有问题就可以混的风生水起了,如果没有适应当地的文化,同样是会被冷落的。

加拿大虽然是一个文化多样性的国家,对各种文化的包容性很强,但它毕竟是一个西方国家,有着西方国家特有的文化气质,我们必须要了解并尊重当地的文化。很多小伙伴自认为英语水平没有问题,和当地人也很相处的来,但时间长了总感觉受到了大家的冷落,到底是哪出现问题了呢?最大的原因,可能是你对人家不够“尊重”。

 

在他们的文化中,看起来做什么事都很直接,但是他们说话确是特别特别的婉转,往往他们嘴上说的,和实际表达的意思并不相同,甚至是完全相反,而和我们理解的意思又不一样,这个事情就比较的麻烦了。所以说小伙伴们在平时一定要多留意生活,千万不要出差错受到当地人的冷落。

 

举个例子,他们说“that’s not bad”的实际意思是“that’s good”,而我们理解的意思可能是“that’s poor”。再比如说,他们说“quite good”的实际意思是“a bit disappointing”,而我们可能就真的理解成“quite good”。

这样的差异有很多,附上一张表格,你们自己感受一下:

 

说话方式的差异,你get到了吗?


加拿大留学生集结地,最新资讯,留学攻略,新闻吐槽,一切尽在微信公众号:加拿大留学中心(liuxuejianada)!

点击【阅读原文】,快速进行准确加拿大移民留学免费评估

收藏 已赞