开课啦!教你20个多伦多人都知道的俚语!

2017年11月01日 加拿大安大略省旅游局



北京话“局气”=有义气

天津话“姐姐”=任何陌生女性

美国南部的“you”=“ya”

英国人的“宝马”=“beemer”

每个城市都有自己人才懂的语言,而我们的大多伦多,当然也有很多俚语。比如下面这段话就有4个多伦多俚语,快来看看你懂不懂!

Hey, My fam! It’s a 6ix flex. Does anyone can scoop me?


怎样,这还是不是你从小学到大的英语?虽说不懂俚语不妨碍你在多伦多吃喝玩乐,但跟多伦多人用人家本地语言交流,是一件多酷的事儿啊!今天,大略君就化作多伦多俚语普及大使,为大家介绍20个多伦多人都知道的俚语。

图片来源于 CTC130012_001rr



6ix
01


此“6ix”可不是“666”的意思,而是多伦多的一个别称。对于这个称号的由来,大略君听到了几个说法:“6ix”:A.是多伦多的区号416的最后一位B.是加拿大本地说唱歌手Drake给多伦多起的绰号。Anyway,不管缘由如何,6ix听起来还是很酷的,各位朋友,Hope we can meet each other at the 6ix!


Bare
02


形容词,指某物数量非常多、非常丰富。比如“肯辛顿市场有非常多的食物”就是“Kensington Market has bare food”。

图片来源于 Instagram @kensington_bia


Don't cheese me
03


Cheese?这不是芝士嘛!但是这句话跟食物可没关系,这句话的意思是“别惹我生气”,当多伦多人对你说他“Feeling cheesed”,那你一定要认真对待,这说明他很生气。(大略君碎碎念:芝士在西方文化里可真是个神奇的单词。咱们中国人照相的时候喊茄子,美国人喊cheese。到了多伦多,cheese又和anger这个单词成了同义词。真是好神奇的一个单词。)


Dry
04


这是21世纪初便开始使用的一个老词,形容非常无趣、直白的事物。


Eh?
05


这是全加拿大通用的一个词,类似于“what?”。当你不明白某事、不敢相信某事、需要别人回应的时候,就可以使用这个词。例句如下图:


Fam
06


Fam指与你十分亲近、十分信赖、如同家人一样的人,来源于“Family”。Fam还有两种变化形式:Famo和Famz(告诉你们一个多伦多人的用语习惯——他们喜欢在词语末尾加一个“z”)。


Flex
07


Flex+表示某事情或某地点的名词,就代表你想要去某地或做某事。比如你想去超酷超美的CN塔:

图片来源于 Instagram @cntower


你就可以把“I’m going to CN Tower”替换成“It’s a CN Tower’s flex”。

图片来源于 Instagram @cntower


Klick
08


这里Klick等于Kilometer,就是千米的意思。记得1千米以上要用复数哦。


Llow it
09


这是“Allow it”的缩写,多伦多人常用这句话来表达“随它去”。当你的朋友感觉伤心沮丧时,你就可以对她说“Llow it fam”。


Loonie(Toonie)
10


普通潜鸟(Common Loon)是安大略省省鸟,被刻在1加元的硬币上。因此,1加元也被叫做“A loonie”。而为了和1加元相配,2加元便被叫为A toonie。

图片来源于 Flickr @davebloggs007


Mix up
11


如果某人处在一种不明不白的状态,你就可以说她being “mix up”。例句:“My ex is being a mix up ting”


Nahhh
12


如果你想对别人Say No,不妨用Nahhh来代替。记得在末尾要加一点类似山羊叫声的颤音哦。


Reach
13


当多伦多人想叫朋友出来和自己一起玩儿的时候,只用Reach这个词就可以了。比如说你向叫你的Homies去卡萨罗玛城堡(Casa Loma),你就可以跟他说“Reach”。与Reach相同意思的还有“link up”和“come through”。

图片来源于 Instagram @casalomatoronto


Scoop me
14


当你想搭车去某个地方的时候,你可以对司机说“Scoop me”。当你想去多伦多的购物天堂——约克维尔(Yorkville)的时候,就可以说“Scoop me to Yorkville!”

图片来源于 Instagram @blooryorkville


Tdot
15


这又是多伦多的一个别称,也可以写作T.O,“T”代表Toronto,“O”代表Ontario。相较于T.O,Tdot听起来更有多伦多味儿。Tdot这个称呼是多伦多众多别称中比较老派的一个,现在多被25岁以上的多伦多人使用,更多的人还是叫多伦多“6ix”。


That's weak
16


来了多伦多,那必须试一下CN塔上的EdgeWalk啊!对那些临阵退缩、不敢上塔的人,你就可以用“That's weak”来嘲笑他们啦!

图片来源于 Instagram @cntower


That's wild
17


这句话的意思是“那很好/很酷/很棒……”,等同于“That’s nice”。


Timmies
18


Timmies是加拿大国民咖啡快餐连锁店Tim Hortons的昵称,有人说“如果你不知道或者不爱Timmies,你就不是真的加拿大人。”如果你去了Tim Hortons,不要忘记点店内招牌Timbits(甜甜圈)配Double-Double(双奶油双糖的咖啡)哦。

图片来源于 Instagram @timhortons


Ting
19


Ting源于单词“Thing”,用来代替某物;也指某人的暧昧对象。甩两个句子让大家更好地理解:“Pass the ting there for me”和“Is that girl you're messaging your new ting?”。Ting原本是英国的俚语,在多伦多流行起来还是因为多伦多的巨星Drake。Drake在英国听到这个词后,便用到了自己的歌里。

Drake本尊就是我了


Two-Four
20


这里的2和4指的可不是24小时,而是指的24罐啤酒。例句:I’m on my way to the Beer Store to pick up a two-four.(我要去啤酒店买24罐啤酒。)


大家都记住了吗?大略君祝大家在学会了这些俚语后,在多伦多玩得愉快!


你可能错过了以下精彩

1.还只会“不给糖就捣蛋“?你需要加拿大安大略万圣节生存指南!

2.红遍Instagram的网红打卡地加拿大安大略,随手一拍便是大片!

3.多图预警|16个多伦多不得不看的建筑


 # Ontario 150 #

 戳原文,了解更多

收藏 已赞