不想经历一脸懵逼的尴尬?是时候给小伙伴们解释一波奇葩的澳洲俚语了!

2018年06月08日 澳洲留学中心



七月又要迎来一波开学季,又会有一大群小伙伴将要踏入原始与现代并存的澳洲大陆。

 

身未至,心已远。很多小伙伴一边收拾着行李,一边满心忐忑,对即将到来的异国生活充满期待与好奇,同时也担心自己能不能适应和习惯。



到了澳洲,想要过一个充实又精彩的留学生活,语言交流将会起着至关重要的作用。

 

澳大利亚作为一个俚语使用大国,小伙伴们光英语好是远远不够的,还得听得懂各种澳式俚语,才能真的融入到当地的文化与圈子中。



今天,我们就来专门聊一聊那些经常让小伙伴们懵逼的澳洲俚语!

 

世界上有那么多说英语的国家,而澳大利亚,就偏要当不一样的烟火。

 

首先,最需要强调的一点就是,澳洲人真的很喜欢对每一个人称呼:Mate。



当你听到别人这么称呼你的时候,可千万别自作多情地以为对方把你当亲兄弟姐妹好朋友之类的,甚至,可能对方对你压根没什么好感,人家只是礼貌而已。

 

就像我们出门遇到认识的人,往往尴尬而不失礼貌地问一句:嘿,吃了吗?



如果对方真的把你当作自己的好朋友,或者觉得跟你很亲近,他们往往会用「cunt」来称呼你……

 

嗯……

 

cunt这个词是啥意思,小伙伴们应该都知道吧,如果不知道的话,可以自行查一下,绝对惊爆你的双眼……



不要怀疑,不要惊叹,澳洲人就是这么奇葩。

 

如果你只是跟我萍水相逢无关紧要的人,我会对你说:Hey,mate~

 

如果你是我情真意切的好朋友、铁哥们,我会对你说:Hey,cunt~



不好好说话,可以算是澳洲俚语一大特色了~

 

先上个图让大家感受下~

 

在汤不热上,有网友总结了一下,上面是美国人以为澳洲人说话的方式,下面是澳洲人说话的真实样子……


在澳大利亚,人们也非常喜欢说「Yeah, Nah」「Nah, Yeah」

 

有什么区别?

 

有个公式了解一下……

再重读这两种表达,是不是都会情不自禁加上一点情绪~


另外,划重点!!!

 

澳洲人真的是不说「G'day」!

 

所以去了澳洲,千万不要逢人就说「G'day」~

 

一般这样说的人,要么是不懂澳洲文化的外国人,要么是年纪已经很大的澳洲老年人。



这句话翻译一下就是:嗨,女士,今儿可真热呀~

 

说到这里,不得不提到,很多人以为澳洲人喜欢说「shrimp on the barbie」,实际上,这可真是个大大的误会。

 


1980年代,澳洲旅游局在美国电视广告推销澳洲旅游时,在宣传片里用过这句话.


后来很多人便以为这是澳洲人常用的俚语,还无数次用这句话来模仿澳洲口音。


直到现在,澳洲人依然对宣传片里这个男人怨念极深……


并且,在澳洲,你要记得用「prawns」来表达「虾」。

 

对,就是我们平时吃的那个……虾……


而当你听到澳洲人说「BBQ」的时候,既可以指在户外炊具上烹饪,像这样——



也可以指你呼朋引伴大家一起在室外吃烹饪好的食物,像这样——



所以,「BBQ」在澳洲并不是食物的代称,而不是像在中国这样,一提到烧烤,就准是啤酒撸串儿~



如果你试图跟澳洲人说想找一家提供「barbecue food」的餐厅,那可能会被认为是傻傻的哦~

 

澳大利亚人不仅傲娇,还有些懒,他们会尝试简写所有东西,结尾加个「-O」,就算万事大吉了。

 

比如,



Service station = Servo



Bottle shop = Bottle-O


只有你想不到,没有他们做不到。

 

有些时候,他们会在结尾处加「-ie」。

 

为什么?

 

没有为什么啊,只是澳洲人觉得那样读起来更好听……



于是……



Biscuit = Bikkie



Cab driver = Cabbie


一旦简写成功,他们就会直接这样称呼。

 

「selfie」这个词,就真的是澳洲人原创的,然后全世界都在用它表示自拍……

 

所以,如果小伙伴们不提前做做功课,去了澳洲真的会听不懂他们在说什么……


澳洲人在说话方面为所欲为已经是全世界出名了的,像麦当劳,因为澳洲人,而有了新名字……



而这也是麦当劳唯一一次允许一个国家改变自己的品牌名称。

 

任性,就是这么任性。

 

似乎澳洲人把玩弄文字当成自己的消遣,所以很多时候,明明可以1个词说完的事儿,他们非要用一大堆词语来表达。

比如,

明明可以直接说「Obviously,yeah」,

他们却非要说

「I'm not here to fuck spiders.」

 

这可真的是非非非非非常适合唠叨的小伙伴,哈哈~

 

你以为这样就完了?

 

错。

 

澳洲人还会让你陷入俚语的圈里不能自拔。

就像这位小伙伴一样,她问她在澳洲的监护人妈妈什么是「yobbo」,

 

她妈妈回答:「就像drongo」

 

她又问:「那什么是drongo」

 

她妈妈回答:「就像larrikin」

 

她又问:「那什么是larrikin」

 

她妈妈回答:「就像yobbo啊」

 

原本小伙伴只有一个词不认识,问了一圈,到最后要自己去查三个词的意思……

怎么样?

现在的你是不是觉得,

在去澳洲之前好好做一下功课

真的是十分有必要了呐~



戳关键字获取更多好文:


行李打包留学安全必备品

住宿学院租房省钱面试简历

行业选择墨尔本悉尼西澳 昆州新州

珀斯签证福利 签证申请澳式英语选校

入境须知时间规划怎么学英文 |提高英语 

学医之路房产估价师工程学


点击阅读原文评估选校一分钟

投稿地址:[email protected]

广告合作:微信:liuxing0001



收藏 已赞