策划 | Sally
大家一定都注意到了,新西兰超市里的各种肉类和它们的切法,与咱们华人的习惯有很大不同。
今天,天维学英语栏目,就来带大家学一学,超市里各种肉类的说法。
首先,英语里对肉的统称是Meat。
肉铺,叫做Butchery。
看到Butchery的英文标识,就知道这个地方是卖肉的了。
各种肉的说法如下↓
猪肉:Pork
牛肉:Beef
鸡肉:Chicken
鸭肉:Duck
鱼肉:Fish
羊肉要稍微复杂一点
羔羊肉:Lamb
绵羊肉:Mutton
山羊肉:Goat
一般来说,大部分的肉类,我们都能通过肉眼看出来是什么肉。只有羊肉和牛肉的区别比较小,你可能需要看下包装上的商标,才能看出来。所以,记住上面的几个单词,看包装的时候,可以用上。
在很多洋人超市,华人喜欢的五花肉、排骨、猪蹄什么的,是没有的。或者即使有,切法也不太一样。但是,也有越来越多的店铺开始迎合亚洲消费者的饮食需求。
学习一下在超市买肉时,可能会遇到的这些单词:
五花肉
Pork belly
Belly是肚子的意思,五花肉,就是猪肚子上的肉了。
肉末
Mince
延伸一下:猪肉末:Pork mince;羊肉末:Lamb mince;牛肉末:Beef mince。
排骨
Rib
这个排骨可以是牛肉,猪肉或者羊肉的。不过,这个 Rib,它的切法和我们做红烧排骨的排骨,是很不一样的。
牛排肉,猪排肉或者羊排肉
Steak
我们在前几期的节目里介绍过Steak(点击回顾)。Steak一般是不带骨头的纯肉排。
其它部位↓
臀肉:Rump
肩膀肉:Shoulder
里脊肉:Tenderloin,也叫Fillet 或者Eye fillet,是卖的最贵,当然也是最好的一种肉了
鸡胸肉Chicken Breast
牛的胸肉brisket,很多华人朋友喜欢用Brisket来做牛腩煲,也是不错的
鸡腿肚:Drumstick
鸡翅:Chicken Wing
鸡翅中:Chicken nibbles
肉块: Chop,Cutlet 或者Dice都可以用来表达肉块的意思,买Chop,Cutlet 或者Dice的时候,也别管这是什么部位了,大家自己掂量肥瘦看看能炒什么菜吧。
另外,一些肉类的包装或者标价牌上,会写上关于这种肉的做法以及配料等提示,了解了这些提示后,做起来应该能事半功倍。比如:
煎炒:Frying
烘烤:Roast
炖煨:Stewing
去骨的:Boneless
拿盐腌过的:Corned
拿蒜腌过的:Garlic
拿蜂蜜腌过的:Honey
拿香草腌过的:Herb
辣的:Spicy
等等。
另外,诸如Westmere Butchery,Ellerslie Meats,Neat Meat, The Mad Butcher这样的肉铺,以及一些大超市自己的肉铺里,也可以按照你的需要,帮你切到你想要的肉块。 切:cut。
我们来学一些对话:
你好,我想买块五花肉。
Hello, I would like to buy some pork belly, please.
好的,你要多少公斤?
Ok. How much do you want?
一公斤。
One kilo please.
有没有猪皮表面没有刀切过的。
Do you have pork belly without skin cut?
好的,我去看一下有没有没切过的。
Ok, I will see if there is any.
谢谢
Thank you.
这是您的一公斤五花肉。还有什么别的需要吗?
This is one kilo pork belly you have ordered. Is there anything else I can help.
有没有猪的排骨?
Is there any pork rib?
有。
Yes.
能不能帮我把长骨头切成两截短的?
Can you help me to cut the long bones half-half into shorter ones, please?
可以,请稍等。
Sure, wait a minute.
这是您要的猪排骨。
Here you are.
谢谢
Thanks
不客气,祝您购物愉快。
You are welcome. Enjoy your shopping.
本期天维学英语就到这里
我们下期再见~
点击下方图片
你还可以收听天维学英语
往期的精彩课程哦!